Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(для целей налогообложения)

  • 1 освобождение, вычет, льгота (для целей налогообложения)

     • exemption

    English-Russian dictionary of accounting and financial terms > освобождение, вычет, льгота (для целей налогообложения)

  • 2 for tax purposes

    English-russian dctionary of contemporary Economics > for tax purposes

  • 3 West Kootenay Power and Light Company Limited v. The Queen

    учет, гос. фин., юр., канад. "Вест Кутнэй Пауа энд Лайт Компани Лимитед против королевы"* (название судебного прецедента 1992 г.; был рассмотрен вопрос о выборе методов учета при определении прибыли для целей налогообложения; было принято решение о том, что налогоплательщик вправе выбрать метод, в том числе и основанный на общепринятых принципах бухгалтерского учета (ГААП), но если один из методов не подходит для целей налогообложения, то налогоплательщик должен выбрать тот, который подходит, а если для целей налогообложения подходят оба метода, но выбранный налогоплательщиком метод обжалован в суде, суд вправе решить, какой метод более верно отражает истинный размер прибыли налогоплательщика)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > West Kootenay Power and Light Company Limited v. The Queen

  • 4 tax basis of an asset or liability

    Универсальный англо-русский словарь > tax basis of an asset or liability

  • 5 assessment ratio

    гос. фин. показатель [коэффициент\] оценки*, показатель [коэффициент\] налогообложения* (отношение оценочной стоимости недвижимости для целей налогообложения к рыночной стоимости этой недвижимости)
    See:

    * * *
    коэффициент оценки: отношение оценки стоимости недвижимости для целей налогообложения к рыночной стоимости данной собственности (США) (напр., муниципалитет может брать для налогообложения сумм в 40% от рыночной стоимости недвижимости).

    Англо-русский экономический словарь > assessment ratio

  • 6 assessor

    сущ.
    1)
    а) эк. оценщик, эксперт по оценке (лицо, оценивающее что-л., особенно для налоговых или страховых целей)
    See:
    б) страх. оценщик (убытков)* (лицо, оценивающее величину убытков для определения величины страхового возмещения)

    The assessor stated that the fire damage was not as severe as the hotel's owner had claimed. — Оценщик убытков установил, что ущерб, нанесенный пожаром, не настолько серьезен, как заявлял владелец гостиницы.

    See:
    в) гос. фин., амер. (налоговый) оценщик* (лицо, оценивающее объекты недвижимости для целей налогообложения)
    See:
    2) юр. эксперт-консультант суда, помощник судьи ( осуществляет экспертизы в определенных областях)
    See:

    * * *
    оценщик: 1) официальное лицо, которое определяет оценочную стоимость объектов недвижимости для целей налогообложения; 2) лицо, которое по страховому полису уполномочено оценить убыток и согласиться на выплату страховой суммы.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > assessor

  • 7 synthetic lease

    эк. синтетическая аренда* (финансовая операция, считающаяся арендой для целей бухгалтерского учета и кредитованием для целей налогообложения; при такой операции компания учитывает имущество как арендованное на забалансовых счетах и не отражает соответствующую сумму в обязательствах, но для целей налогообложения отражает стоимость арендуемого актива как расходы и может пользоваться налоговыми льготами, связанными с финансированием этого актива)

    Англо-русский экономический словарь > synthetic lease

  • 8 for tax purposes

    Универсальный англо-русский словарь > for tax purposes

  • 9 parking

    сущ.
    фин. временное помещение средств, "паркинг"
    а) (временные инвестиции в безопасные активы до принятия основного инвестиционного решения)
    See:
    б) (краткосрочные операции с ценными бумагами для улучшения картины финансового положения учреждения перед концом отчетного периода или для целей налогообложения; предполагают последующие обратные операции; такие операции по сговору брокерских фирм могут считаться незаконными)
    в) (покупка брокером акций для клиента, но на свое имя; позволяет клиенту не сообщать о своих покупках и, таким образом, скрывать факт попытки поглощения данной компании)

    * * *
    "паркинг": 1) временные инвестиции в безопасные активы до принятия основного инвестиционного решения; 2) краткосрочные операции с ценными бумагами для улучшения картины финансового положения учреждения перед концом отчетного периода или для целей налогообложения (с последующей обратной операцией); такие операции по сговору брокерских фирм могут считаться незаконными; 3) покупка брокером акций для клиента, но на свое имя; это позволяет клиенту не сообщать о своих покупках и, таким образом, скрывать факт попытки погашения данной компании.

    Англо-русский экономический словарь > parking

  • 10 rate base

    база ставки, тарифная база
    а) эк. (базовый уровень цены услуг коммунальных предприятий, устанавливаемый органом государственного регулирования)
    б) гос. фин. (основа исчисления тарифа, оценка собственности для целей налогообложения)
    See:
    в) СМИ, рекл. (гарантированный чистый средний оплаченный тираж периодического издания, определяемый издателем на основе числа экземпляров, которое, по его твердому убеждению, он сможет продать; показатель используют рекламодатели для оценки эффективности рекламы в данном периодическом издании: цены на печатную площадь основываются на тарифной базе, и если гарантируемый ею тираж не достигается, то издатель должен компенсировать рекламодателю разницу)
    See:

    * * *
    база ставки: 1) базовый уровень цены услуг коммунальных предприятий, устанавливаемый органом государственного регулирования; 2) оценка собственности для целей налогообложения.
    * * *
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    тираж печатного издания, послуживший основой для установления тарифа на публикации рекламных объявлений

    Англо-русский экономический словарь > rate base

  • 11 tax

    1. сущ.
    1)
    а) эк. налог (обязательный индивидуально безвозмездный платеж, взимаемый с юридических и физических лиц в форме отчуждения принадлежащих им на правах собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления денежных средств в целях финансового обеспечения деятельности государства и/или муниципальных образований); устар. подать

    to collect taxes — взимать [собирать\] налоги

    to abate taxes, to cut down taxes — снижать налоги

    to lay heavy tax on smth. (smb.) — облагать что-л. (кого-л.) большим налогом

    to charge tax on smth. (smb.)— облагать налогом что-л. (кого-л.)

    to impose [levy\] tax — вводить налог, облагать налогом

    to dodge [evade\] tax — уклоняться от налога

    imposition of tax — введение налога, обложение налогом

    tax collection — взимание [сбор\] налогов

    liable to income taxоблагаемый подоходным налогом (о доходе или лице, его получающем)

    for tax purposes — для целей налогообложения, в целях налогообложения, для налоговых целей

    Syn:
    See:
    accumulated earnings tax, ad valorem tax, direct tax, export tax, hut tax, import tax, income tax, import turnover tax, indirect tax, input tax, output tax, tax at source, tonnage tax, transfer tax, withholding tax, tax accountant, tax adviser, tax assessor, tax auditor, tax avoidance, tax bookkeeper, tax burden, tax consultant, tax credit, tax deduction, tax dumping, tax evasion, tax haven, tax officer, tax purchaser, tax shifting, tax specialist, earnings before interest and taxes, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance, principal, interest, taxes and insurance
    б) гос. упр. пошлина; сбор (обязательный взнос, взимаемый с юридических и физических лиц, уплата которого является одним из условий совершения государственными органами или иными уполномоченными органами и должностными лицами в интересах плательщика юридически значимых действий, включая предоставление определенных прав или выдачу разрешений)
    See:
    2) эк., амер. членские взносы (в профсоюзе, каком-л. обществе и т. п.)
    See:
    3) общ. бремя, гнет, груз, тяжесть (какого-л. серьезного или чрезмерного требования, обязательства и т. п.)

    a tax on one's strength [health, patience\] — что-л. отнимающее у кого-л. силы [отнимающее у кого-л. здоровье, испытывающее чье-л. терпение\]

    Mercy said it is a big tax on his time. — Мерси сказала, что это ужасная трата времени.

    4) эк., разг. плата по счету, цена; размер счета
    See:
    2. гл.
    1)
    а) эк. облагать налогом [пошлиной, сбором\]

    to tax income [consumption\] — облагать налогом доход [потребление\]

    Syn:
    See:
    б) эк., амер. взимать членские взносы
    Syn:
    2)
    а) эк., амер., разг. назначать цену
    б) эк. таксировать (определять размер судебных издержек, штрафов и т. п.)
    3) общ. чрезмерно напрягать [утомлять, истощать\]; подвергать испытанию (силы, память, нервы и т. п.)

    The requirements would tax her health. — Эти условия подорвали бы ее здоровье.

    Syn:
    4) общ., устар. порицать, упрекать (кого-л.); обвинять (в чем-л.), осуждать (за что-л.)

    to tax smb. with neglect of duty — упрекать кого-л. за пренебрежение обязанностями


    * * *
    налог: уплата физическим или юридическим лицом определенного процента доходов или прироста капитала, наследства, а также фиксированной суммы с недвижимости или другой собственности в национальный или местный бюджет для финансирования деятельности государства на разных уровнях.
    * * *
    /vt/ облагать налогом

    Англо-русский экономический словарь > tax

  • 12 SEPARATE TAXATION OF A WIFE´S EARNINGS

    (отдельное обложение налогом трудовых доходов жены) Существовавшее в Великобритании до апреля 1990 г. право вступающих в брак сторон принять решение об отделении доходов жены от доходов мужа для целей налогообложения. Одним из обычных принципов взимания подоходного налога являлся принцип рассмотрения супружеской пары как одного налогоплательщика, а суммарный доход семьи приписывался мужу. Таким образом, доход замужней женщины облагался налогом по предельной ставке обложения доходов ее мужа. При отдельном обложении налогом трудовых доходов жены оба супруга с налоговой точки зрения могли рассматриваться как не состоящие в браке (тем самым отказываясь от налоговой льготы, предусмотренной для состоящих в браке), причем трудовой доход жены рассматривался как ее собственный, а ее незаработанный доход (uneamed income) неизменно считался доходом ее мужа. Эффект от отдельного налогообложения трудовых доходов жены достигался в том случае, если доходы мужа и жены были таковы, что экономия от разделения налогообложения превосходила убытки от превращения налоговой льготы для семейных в налоговую льготу для лиц, не состоящих в браке. С апреля 1990 г. в Великобритании введено обязательное раздельное налогообложение доходов супругов (см.: independent taxation( независимое налогообложение)).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > SEPARATE TAXATION OF A WIFE´S EARNINGS

  • 13 separate taxation of a wife´

    1. отдельное обложение налогом трудовых доходов жены

     

    отдельное обложение налогом трудовых доходов жены
    Существовавшее в Великобритании до апреля 1990 г. право вступающих в брак сторон принять решение об отделении доходов жены от доходов мужа для целей налогообложения. Одним из обычных принципов взимания подоходного налога являлся принцип рассмотрения супружеской пары как одного налогоплательщика, а суммарный доход семьи приписывался мужу. Таким образом, доход замужней женщины облагался налогом по предельной ставке обложения доходов ее мужа. При отдельном обложении налогом трудовых доходов жены оба супруга с налоговой точки зрения могли рассматриваться как не состоящие в браке (тем самым отказываясь от налоговой льготы, предусмотренной для состоящих в браке), причем трудовой доход жены рассматривался как ее собственный, а ее незаработанный доход (uneamed income) неизменно считался доходом ее мужа. Эффект от отдельного налогообложения трудовых доходов жены достигался в том случае, если доходы мужа и жены были таковы, что экономия от разделения налогообложения превосходила убытки от превращения налоговой льготы для семейных в налоговую льготу для лиц, не состоящих в браке. С апреля 1990 г. в Великобритании введено обязательное раздельное налогообложение доходов супругов (см.: independent taxation (независимое налогообложение)).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > separate taxation of a wife´

  • 14 s earnings

    1. отдельное обложение налогом трудовых доходов жены

     

    отдельное обложение налогом трудовых доходов жены
    Существовавшее в Великобритании до апреля 1990 г. право вступающих в брак сторон принять решение об отделении доходов жены от доходов мужа для целей налогообложения. Одним из обычных принципов взимания подоходного налога являлся принцип рассмотрения супружеской пары как одного налогоплательщика, а суммарный доход семьи приписывался мужу. Таким образом, доход замужней женщины облагался налогом по предельной ставке обложения доходов ее мужа. При отдельном обложении налогом трудовых доходов жены оба супруга с налоговой точки зрения могли рассматриваться как не состоящие в браке (тем самым отказываясь от налоговой льготы, предусмотренной для состоящих в браке), причем трудовой доход жены рассматривался как ее собственный, а ее незаработанный доход (uneamed income) неизменно считался доходом ее мужа. Эффект от отдельного налогообложения трудовых доходов жены достигался в том случае, если доходы мужа и жены были таковы, что экономия от разделения налогообложения превосходила убытки от превращения налоговой льготы для семейных в налоговую льготу для лиц, не состоящих в браке. С апреля 1990 г. в Великобритании введено обязательное раздельное налогообложение доходов супругов (см.: independent taxation (независимое налогообложение)).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > s earnings

  • 15 assess

    гл.
    1)
    а) общ. оценивать (определять величину, качество и т. д. чего-л.)

    Also, the study did not assess the capabilities of other methods. — Кроме того, исследование не оценивало возможности других методов.

    б) гос. фин. оценивать, определять стоимость (какого-л. имущества, особенно — для целей налогообложения)

    The value of this property was assessed at one million dollars. — Эта собственность была оценена в миллион долларов.

    2)
    а) гос. фин. определять, устанавливать (размер, сумму штрафа или налога)
    See:
    б) гос. фин. облагать налогом, штрафовать
    Syn:

    * * *
    оценивать, определять стоимость (в т. ч. для целей налогообложения).
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > assess

  • 16 assessment roll

    гос. фин., амер. реестр облагаемого имущества*, книга облагаемого имущества* (список имущества, облагаемого налогом, с указанием владельцев, стоимости имущества для целей налогообложения, регистрационного номера, присвоенного местными органами власти и т. п.)
    Syn:
    See:

    * * *
    список оценочной стоимости всех объектов недвижимости в данном городе (графстве) для целей налогообложения ( США).

    Англо-русский экономический словарь > assessment roll

  • 17 constructive receipt date

    гос. фин., амер. дата конструктивного получения*, подразумеваемая дата получения* (дата получения дивидендного или другого дохода, используемая для целей налогообложения и определяемая как дата начисления дохода, а не фактического его получения; напр., если дивиденды можно было получить 29 декабря, налогоплательщик должен включить их в декларацию того же года, даже если фактически он их получил только в следующем году)
    See:

    * * *
    дата "конструктивного" получения: дата получения права на дивиденд или другой доход (даже если доход фактически не получен), используемая для целей налогообложения (США).
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > constructive receipt date

  • 18 income tax act

    док.
    сокр. ITA
    1) гос. фин., юр. закон о подоходном налоге (закон, который устанавливает порядок исчисления и уплаты физическими лицами налога с полученного дохода, в том числе содержит перечень ставок налога, возможных вычетов и льгот, сроков подачи налоговых деклараций и внесения платежей и т. п.)
    2) гос. фин., юр. закон о налоге на прибыль (закон, в котором устанавливается порядок исчисления и уплаты юридическими лицами налога с полученной прибыли)
    3) гос. фин., юр., канад. закон "О налоге на прибыль"* (федеральный закон Канады; принят в 1985 г., оставил открытым вопрос о допустимости применения общепринятых принципов бухгалтерского учета (ГААП) при определении прибыли для целей налогообложения, что привело к дальнейшему решению этого вопроса судебными прецедентами и складыванию в системе финансового учета Канады нескольких конфликтующих методов определения прибыли для целей налогообложения)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > income tax act

  • 19 tax averaging

    гос. фин. налоговое усреднение*, усреднение для целей налогообложения* (метод расчета доходов для целей налогообложения, основанный на перераспределении потоков доходов во времени и таким образом выравнивания величины доходов в разных периодах; напр., участники американских пенсионных планов могут при получении единовременной крупной выплаты из пенсионного плана рассчитать налоги таким образом, как будто имела место не одна крупная выплата, а серия выплат в течение нескольких лет)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > tax averaging

  • 20 tax value

    гос. фин. налоговая стоимость ( стоимость актива — здания, имущества, ценной бумаги и т. п. — для целей налогообложения; может совпадать с ценой приобретения, текущей рыночной ценой и т. д.)
    See:

    * * *
    налоговая стоимость: стоимость актива для целей налогообложения.

    Англо-русский экономический словарь > tax value

См. также в других словарях:

  • Принцип определения цены товаров, работ или услуг для целей налогообложения — для целей налогообложения принимается цена товаров, работ или услуг, указанная сторонами сделки. Пока не доказано обратное, предполагается, что эта цена соответствует уровню рыночных цен …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Стоимость объекта оценки для целей налогообложения — е) стоимость объекта оценки для целей налогообложения стоимость объекта оценки, определяемая для исчисления налоговой базы и рассчитываемая в соответствии с положениями нормативных правовых актов (в том числе инвентаризационная стоимость);...… …   Официальная терминология

  • Налоговый учет налогоплательщика в целях формирования полной и достоверной информации для целей налогообложения — система обобщения информации для определения налоговой базы по налогу на основе данных первичных документов, сгруппированных в соответствии с порядком, предусмотренным НК России …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Стоимость объекта оценки для целей налогообложения — см. Налогооблагаемая стоимость имущества …   Экономико-математический словарь

  • ПОСТОЯННОЕ МЕСТОПРЕБЫВАНИЕ ЛИЦА ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ — категория международного налогового права и националь ного налогового законодательства ряда стран. В соглашениях об избежании двойного налогообложения разъяснение данной категории обычно дается в самостоятельной статье, которая может иметь… …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

  • ОЦЕНКА СТОИМОСТИ НЕДВИЖИМОСТИ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ — определение величины налоговой базы при расчете налога на недвижимость. Расчет требует выявления вида стоимости объекта оценки (рыночная, залоговая, страховая, инвентаризационная и др.). Опыт налогообложения недвижимости свидетельствует о том,… …   Финансово-кредитный энциклопедический словарь

  • ПРИБЫЛЬ ОТ РЕАЛИЗАЦИИ ОСНОВНЫХ ФОНДОВ И ИНОГО ИМУЩЕСТВА ПРЕДПРИЯТИЯ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ — разница между продажной ценой и увеличенной на индекс инфляции первоначальной или остаточной стоимостью этих фондов и имущества …   Большой бухгалтерский словарь

  • Имущество для целей налогообложения — 2. Под имуществом в настоящем Кодексе понимаются виды объектов гражданских прав (за исключением имущественных прав), относящихся к имуществу в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации... Источник: Налоговый кодекс Российской… …   Официальная терминология

  • Счет для целей налогообложения — счета (счет) расчетные (текущие) и иные счета в банках, открытые на основании договора банковского счета, на которые зачисляются и с которых могут расходоваться денежные средства организаций и индивидуальных предпринимателей, нотариусов,… …   Официальная терминология

  • Объект налогообложения — У этого термина существуют и другие значения, см. Объект. Объект налогообложения – реализация товаров (работ, услуг), имущество, прибыль, доход, расход или иное обстоятельство, имеющее стоимостную, количественную или физическую характеристику, с… …   Википедия

  • ОБЪЕКТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ — юридические факты (действия, события, состояния), которые обусловливают обязанность субъекта уплатить налог. О.н. могут являться операции по реализации товаров (работ, услуг), имущество, прибыль, доход, стоимость реализованных товаров… …   Юридическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»